Pour les enseignants

Le service de coopération linguistique de l’Institut Français de Finlande a pour mission de faire la promotion du français auprès des autorités éducatives finlandaises et d’aider à la diffusion et au développement de la langue française en articulant ses activités autour de cinq axes majeurs :

  • La promotion de l’apprentissage du français auprès des parents et des élèves ;
  • La formation des enseignants et la mise à disposition de ressources pédagogiques ;
  • Les programmes de mobilité et d’échanges scolaires ;
  • L’enseignement de la langue ;
  • L’évaluation et la certification officielle en langue française.

La promotion de l’apprentissage du français

L’Institut français de Finlande assure un soutien actif sur le terrain au réseau national des professeurs de français en Finlande à travers différents programmes :

  • Animations de classes : prenez rendez-vous auprès de pour venir avec votre classe en visite à l’institut français ou pour que l’institut français se déplace dans votre classe. Le français sera plus facile après votre visite !
  • Proposition d’activités : Jouons en français !
  • Concours : chaque année inscrivez-vous pour que vos classes participent au concours de lecture ou au concours de dictée. Pour en savoir plus
  • Francophonie : chaque année pour le mois de la francophonie de nombreuses ressources sont mises en ligne pour vous aider à animer vos projets.
  • Interventions d’artistes dans votre classe : un projet BD, danse, théâtre ? prenez contact avec notre équipe pour pouvoir le mettre en œuvre.

La formation des enseignants

Avec l’appui d’experts français. Ont été reçus en 2019-2020 :

Corinne Marchois : Conseillère pédagogique en langues vivantes, chef de projet sur les évaluations nationales en langues vivantes à l’école primaire et au collège, auteure de nombreux ouvrage pour la classe, membre du groupe de rédaction de Mon Premier portfolio européen des langues.

Michel Fayol : chercheur français, professeur émérite en psychologie du développement, spécialisé dans l’acquisition de l’écrit, en particulier l’acquisition de la lecture et de l’orthographe en français, et dans l’acquisition des compétences numériques chez l’enfant.

Sébastien Guilleron : enseignant de langue et formateur en ressources numérique, réseau Canopé.

Laurence Riehl : experte-formatrice en français des relations européennes et internationales et auteure d’Objectif Diplomatie.

Sandrine Eschenauer : enseignante-chercheuse, Laboratoire Parole et Langage, Université d’Aix-Marseille.

– pour devenir examinateur-correcteur pour le DELF-DALF : en novembre pour le DELF et en mai pour le DALF. Contacter

– En partenariat avec des institutions comme l’Agence de l’éducation (OPH), les services d’éducation des municipalités, l’Association des professeurs de français en Finlande (APFF)…

Les ressources pour la classe 

Toutes ces ressources sont gratuites.

L’institut français tient à votre disposition des spécimens des nouveautés éditoriales françaises, des affiches et autre matériel pour vous, mais aussi des petits cadeaux pour encourager les élèves particulièrement motivés ou assidus !

Les programmes de mobilité et d’échanges scolaires 

Pour les élèves :

  • eTwinning représente la communauté pour les établissements scolaires d’Europe.
    En se connectant sur la plate-forme eTwinning, des acteurs de l’éducation des pays européens – enseignants, chefs d’établissement, éducateurs, etc. – communiquent, coopèrent, développent des projets, partagent. Ils font ainsi partie de la communauté d’apprentissage la plus passionnante d’Europe. eTwinning est cofinancé par Erasmus+, le programme européen pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport.
  • Echanges de classe : contacter les délégués aux relations européennes et internationales (DAREIC) des académies et faites-leur connaitre votre projet :

 

Pour les enseignants :

  • Le programme Jules Verne
    Le programme Jules Verne propose aux enseignants d’effectuer une mobilité internationale en vue de participer à un projet de coopération éducative bilatérale et de consolider ou accroître leurs compétences linguistiques. Leur mission principale est d’enseigner en langue française. Cependant, en accord avec l’enseignant concerné et avec les autorités pédagogiques françaises et étrangères responsables, une partie de cet enseignement pourra être dispensée en langue étrangère.
  • Séjours professionnels
    -Pour renforcer les compétences en langues vivantes et développer les échanges éducatifs entre les pays partenaires ;
    -Pour participer à la vie d’un établissement scolaire européen : observation de cours et de pratiques pédagogiques, conduite de cours en binôme avec un collègue étranger, étude de dispositifs d’accompagnement des élèves, analyse des procédures d’évaluation, d’orientation ou d’encadrement, etc.
    https://www.ciep.fr/mobilite/sejours-professionnels
  • Programmes Erasmus
    Ce programme permet aux enseignant ou personnel académique de se former ou d’enseigner dans un autre pays d’Europe. Des fonds sont disponibles pour couvrir les frais.
  • Le label de qualité FLE
    Ce label, crée en 2007, assure la qualité des enseignements dispensés dans les centres reconnus.  

L’enseignement du français

à L’Institut français de Finlande

L’évaluation et la certification officielle en langue française 

  • Examens DELF-DALF :
    Les Diplômes d’études en langue française (DELF/DALF) harmonisés sur les 6 niveaux du CECRL existent en 3 versions en Finlande :
    – « Tout public » pour les grands adolescents et adultes
    – « Prim’ » pour les enfants scolarisés dans l’enseignement primaire
    – « Junior » pour les adolescents scolarisés dans l’enseignement secondaire
    L’Institut français de Finlande coordonne 15 centres de passation hors les murs, dans des écoles finlandaises, pour le DELF Prim’ et Junior.
    Contact : 
  • Test TCF :
    Élaboré en 2002 par le CIEP, le Test de Connaissance du Français se présente sous la forme de questions à choix multiple comportant 76 items portant sur la compréhension écrite et orale et sur la maîtrise du lexique et de la grammaire. Deux épreuves complémentaires permettent d’évaluer l’expression écrite et orale. A partir de 16 ans.
  • Test TEF :
    Créé en 1998 par la CCI Paris Ile-de-France, le Test d’évaluation de français (TEF) est un examen de référence internationale qui mesure votre niveau de connaissances et de compétences en français. Pour étudier en France, obtenir la nationalité française ou canadienne, la carte de résident ou immigrer vers le Québec ; pour attester son niveau de français dans le cadre professionnel.