Ensimmäinen biennaali järjestetään ainutlaatuisessa ympäristössä, Vallisaaressa 12.6.–26.9.2021.

Ensimmäinen biennaali järjestetään ainutlaatuisessa ympäristössä, Vallisaaressa 12.6.–26.9.2021.
Ranskan instituutin kirjasto avaa ovensa 1.6.2021!
Kirjaston uutuuksiin kuuluvat muun muassa Jean-Baptiste Andrean Des diables et des saints sekä uutiskirjeemme lukijan toivoma nuorten kirjasarja, jotka molemmat esittelemme seuraavassa.
Webinaarivieraamme kuvataiteilija Jean Arnaud kertoo joidenkin luonnon elementtien luonnon- ja kulttuuriperinnön luomisprosesseista, jossa puu toimii ihmisen ja metsän välittäjänä.
Le journal d’Alice (9—12-vuotiaille)
Come meet four young Nordic researchers in nature conservation before they attend the IUCN World Conservation Congress in Marseille, France, from 3 to 11 September 2021!
Tänä vuonna tulee kuluneeksi 75 vuotta Antoine de Saint-Exupéryn kirjoittaman Pikku Prinssin ilmestymisessä ranskaksi.
Saviez-vous que le sarcophage de Napoléon se trouvait (aussi) sur les côtes de Finlande ?
Hello Tomorrow has opened the applications for its 2021 edition of the ”Global Challenge” competition. Applications are free and open until June 18th, 2021.
Eric Vuillardin historia-aiheiset kertomukset – 14. heinäkuuta (Siltala) julkaistu suomeksi !
Vaikka Cannes’n elokuvafestivaalit ovatkin siirretty heinäkuuhun, IFcinema à la carte tarjoaa toukokuussa valikoiman viime vuosien festivaaleilla esitettyjä ja palkittuja elokuvia. Elokuvissa on englanninkieliset tekstitykset ja niitä voi katsoa maksutta IFcinema à la carten nettisivuilla.
Season Film Festival esittää valikoiman uusia ranskankielisiä lyhyitä sekä pitkiä elokuvia!
Uusia nuortenlehtiä kirjastossa : Phosphore, Le Monde des ados, Géo ados
Conférence en ligne (Zoom)
Marie-Christine Jamet, chercheuse et didacticienne des langues, présentera dans cette conférence quelques moyens d’apprendre et d’enseigner les langues étrangères grâce à l’intercompréhension!
Hervé Le Tellier : L’Anomalie (Gallimard, 2020)
Ranskan instituutti Suomessa antaa mahdollisuuden suomalaisille ja ranskalaisille lukiolaisille tutustua toisiinsa henkilökohtaisten opiskelijavaihtojen puitteissa. Tarjolla on kahden tyyppisiä vaihto-ohjelmia: – Lyhyitä molemminpuolisia vaihto-ohjelmia (3 viikkoa): Suomalaiset lukiolaiset viettävät kolme viikkoa Ranskassa, minkä jälkeen heidän luokseen Suomeen tulee asumaan kolmeksi viikoksi heidän ranskalainen vaihtoparinsa, joka myös osallistuu kolunkäyntiin. Ainutlaatuinen tilaisuus päästä vaihto-oppilaaksi Ranskaan jo lukion aikana […]
DELF Scolaire – what is it? DELF Scolaire is an official diploma of French language proficiency, designed for children and teenagers, issued by the French Ministry of Education and approved internationally. DELF Scolaire (Diploma of French Language Studies for Schools – Diplôme d’études en langue française pour les écoles) is an examination taken directly in […]
Ohjelmassa haastatellaan Édouard Louisia, jolta on suomennettu teokset Ei enää Eddy
Lasten runokirja Une année en poésie (Valikoima runoja, Gallimard Jeunesse, 2020)
4-7-vuotiaille
Helsinki Cine Aasian taiteellinen johtaja Eija Niskanen haastattelee ranskalaista elokuvaohjaajaa Jessé Miceliä ohjaajan työstään, Kambodžasta ja Cannes’n elokuvajuhlien ACID-palkitusta elokuvastaan Les Affluents, joka esitetään verkossa 16.-18.4.2021 järjestettävillä festivaaleilla.
Selaa perheen pienimmille tarkoitettuja kuvakirjoja Culturethèque-palvelussa!
Kansainvälisen Äiti maan päivän kunniaksi IFcinéma à la carte tarjoaa maksuttomasti kaksi ympäristö-aiheista pitkää elokuvaa.
Collections-tietopankissa on esillä yli 480 000 teosta Louvren ja Eugène Delacroix’n museoista.
Christophe Leblay Turun yliopiston kieli- ja käännöstieteiden laitokselta kertoo ranskankielisessä webinaarissamme kirjoittamisprosesseista, miten niitä tallennetaan ja mitä voimme niistä oppia.
Delphine de Vigan : Les enfants sont rois
Oletko ollut opiskelijavaihdossa Ranskassa ja haluaisit kertoa kokemuksistasi muille?
Oulun Musiikkijuhlat – monialainen talvinen kaupunkifestivaali järjestetään nyt jo 31. kerran. Tapahtuman taiteellisena johtajana on vuodesta 2013 alkaen ollut Jaakko Kuusisto, jonka kausi päättyy tänä keväänä. Kahden viikon aikana on luvassa kamarimusiikkia, sinfoniakonsertteja sekä monipuolista rytmimusiikkia. Konsertit streamataan suorina sekä tallenteet ovat katsottavissa koko festivaalin ajan.
Belgialaisen Adeline Dieudonnén romaani La vrai vie (l’Iconoclaste, 2018) ilmestyi juuri suomeksi nimellä Oikeaa elämää (suom. Saara Pääkkönen, WSOY). Se on lainattavissa ranskankielisenä kirjastossamme ja löytyy myös Culturethèque-verkkopalvelustamme äänikirjana ranskaksi.
Frankofonia-kuukauden ja kielten vuorovaikutteisuutta tutkivan tapahtumasarjan vieraamme Jean-Philippe Payette kertoo ranskankielisessä webinaarissa ranskan kielen monimuotoisuudesta.
Maurice Leblanc : Arsène Lupin, gentleman cambrioleur
Osallistu ranskankieliseen lavarunouskilpailuun juhlistaaksesi ranskankielisyyden eli frankofonian juhlaa ja voita kuuluisan ranskalaisen lavarunoilijan Grand Corps Maladen viimeisin albumi.
Unelmoitko opiskelusta Ranskassa?
Connaissez-vous Coelia Concordia ou encore Jeanne Hachette, Jeanne Couillaud, ou Marguerite Thibert? Découvrez qui étaient ces femmes qui ont marqué leur temps !
Migrante est ma demeure, Nils-Aslak Valkeapään runoja ranskaksi
Tänä vuonna maaliskuisen ranskankielisyyttä juhlistavan Frankofonia-kuukauden kunniaksi Ranskan instituutti Suomessa yhteistyökumppaneineen tarjoaa ohjelmistossaan koko kuukauden ajan verkossa maksutta katsottavia elokuvia!
Mobile Film Festival on festivaali, joka esittää ympäri maailmaa osallistuvien nuorten ohjaajien minuutin pituisia kännykällä kuvattuja lyhytelokuvia.
Ranskan instituutin ”IFcinéma à la carte” tarjoaa koko tämän vuoden elokuvakampanjoita, joista 1. juhlistaa tulevaa naistenpäivää 10.3.2021 saakka! Kampanjakuukauden aikana on katsottavissa maksutta neljän naisohjaajan elokuvat!
Ranskan instituutti Suomessa ja useat OIF-suurlähetystöt vievät teidät tämän pienen videon muodossa kielimatkalle eri maihin, joiden kautta pääsemme tutustumaan ranskan kielen monimuotoisuuteen. Turvavyöt kiinni ja lähdetään matkaan!
Ranskasta suomeen!
Ranskankielisille suomi on monimutkainen kieli ja vaikeahko aloittaa, sillä kielessä ei ole kovinkaan paljon tuttuja sanoja, joista lähteä liikkeelle. Historiansa aikana suomen kieli on lainannut vain vähän vierassanoja, mutta voimme kuitenkin löytää muutamia ranskalaisperäisiä sanoja ja ilmauksia, jotka ovat saapuneet mutkan kautta ruotsin tai saksan kielestä.
Tout au long du mois de mars, profitez d’activités, de rencontres, d’événements virtuels autour de l’actualité des français, avec des contenus 100% en ligne dans tous les domaines de la culture !